Ce menu connait des ratés sur Explorer | Veuillez s.v.p. naviguer avec Chrome, Firefox ou Safari.

Chenil HAUTBOIS Perm. Reg'd Kennels

 Médecin vétérinaire éleveur de  /  Veterinarian and breeder of

Bouviers bernois / Bernese Mountain Dogs


 

 

 

HAUTBOIS

Perm. Reg'd

 

(Depuis / Est. 1991)

 

Bouviers bernois

Bernese Mountain Dogs

Perro Boyero de montaña bernés

Berner Sennenhund

 

 

Dr Simon Verge, DVM

 

Adresse postale:

Postal address:

 

C.P. / PO Box  3131

Richmond, Québec

CANADA   J0B 2H0

 

Tel.:   (819) 823-5037

 

Adresse du chenil:

Kennel address:

 

Disponible sur demande

Available upon request

 


 

 

HautboisBMD@gmail.com


 

 

Official

Certifications

Officielles

 

Général Bernergarde General

Hanches

PennHIP

Hips

Hanches

OFA

Hips

Coudes

OFA

Elbows

Yeux

CERF

Eyes

Coeur

OFA

Heart

MD

OFA

DM

vWF

VetGen

vWF

ADN

MMIGenomics

DNA

ADN AKC DNA

 

 


 

Membre éleveur

 

BMDCA

BMDCC

CQBB / BMDCQ

CCC / CKC

RECCQ

 

Breeder Member

  





Nous avons participé aux
éditions suivantes de la Spécialité nationale annuelle du BMDCA

We attended the following BMDCA National Specialty Shows

2016 Frankenmuth, MI
2014 Hampton, V
A
2012 Gettysburg, PA

2011 Del Mar, CA
2010 Oconomowoc, WI
2009 Portland, OR
2008 Warwick, RI
2007 Louisville, KY
2006 Frankenmuth, MI
2005 Gettysburg, PA
2004 Mesquite, TX
2003 Long Beach, CA
2002 Wheeling, WV
2000 Delavan, WI
1999 Tucson, CA
1998 Warwick, RI
1997 Estes Park, CO


 

 Voir le MENU en haut de chaque page

Site MENU is on top of each page

 

Copyright 2004-2016 Chenil Hautbois Kennels

      

 

Merci / Thanks

A monsieur Willy Fawer:

    Vous avez été ma bougie d'allumage dans ce monde des bouviers bernois, en me présentant ces chiens. S'ils sont les vôtres depuis 1957, vous savez, de façon souvent assez poétique, deviner leurs sentiments et leur prêter parole. Vous m'aurez vendu ma première chienne, la plus têtue d'entre toutes, une vraie De Braye ! Merci de m'avoir transmis votre passion !

To Lilian Ostermiller:

    You gave us so much help by giving me open access to your selected bloodlines. You helped me so much while giving your opinions about different breedings.  You always received me so kindly with Dennis and Michelle.

A France Bergeron:

    Tu auras toujours été d'un précieux conseil même si tu trouves parfois que j'ai un peu la tête dure !  Merci de ta grande patience dans l'enseignement de tes trucs de maniement. A te regarder faire, ça semble toujours si facile !  Merci pour ta compassion pour mon  emploi du temps parfois si chargé et pour tous tes judicieux conseils !  On se berce tous d'espoirs mais il n'est pas donné à tous d'élever comme toi le grand gagnant de Cruft en Angleterre. Mes félicitations encore !

A Mylène Turbide:

   Merci de ton amitié de tous les instants, de ton aide et de tes précieux conseils.  Tes succès et ta méticulosité sont une source d'inspiration !

A Laurent Gosselin et Sylvie Bérubé:

    Même si je vous avais précédés dans l'élevage du bernois, vous  m'avez apporté tout le support de votre grande expertise en matière de comportement et surtout votre amitié inconditionnelle.  Merci Sylvie pour ta grande patience et ton grand dévouement.  Merci Laurent pour tes explications caricaturales et tes prises de positions jamais grises, jamais ternes !

Aux médecins vétérinaires qui nous ont appuyés:

    Merci à Dre Viviane Glaude qui a toujours su me dépanner en dernière minute et répondre à toutes nos urgences. Toute notre reconnaissance au personnel et aux vétérinaires de la Faculté de médecine vétérinaire de l'Université de Montréal. Un merci plus spécial aux docteurs Luc Breton, Guy Beauregard, Myriam De Carufel et Matthew Tedstone dont l'expertise en radiologie fut à l'origine de notre sélection génétique.  Aux docteurs Michel Carrier et Jean-Sébastien Boileau, qui ont respectivement mis à profit leur expertise  en ophtalmologie et en cardiologie pour appuyer les journées Pro-Santé du CQBB.

A tous ces gens du monde du chien qui m'ont fait confiance:

    A François Bernier, ex-directeur pour le Québec au CCC, votre sollicitation pour que je m'implique dans quelques comités officiels du CCC aura été source de nouveaux défis.  A Benoit Bouchard, ta demande pour que je fasse partie du conseil de fondation puis du conseil d'administration du RECCQ m'aura fait connaître bien des éleveurs de qualité impliqués dans d'autres races que la mienne.  A l'ensemble des éleveurs de bouviers bernois membres du CQBB qui m'auront demandé de présider aux destinées de ce club, merci de ce vote de confiance.

A tous ceux qui nous ont toujours aidé un peu dans l'ombre:

    Pour tout votre support technique, vous avez, chacun votre tour, apporté votre contribution au succès de cet élevage.  Je pense notamment ici à ceux qui se sont relayés pour me prêter main forte dans l'entretien du chenil et de ses habitants canins. 

Un gros merci pour l'aide ponctuelle des Julie Drapeau, Mélanie Carrier, Anik Marchand, Francine Meunier et Jean Gauthier.

 A ceux qui nous ont partagé quelques temps la vie de ce chenil:

          Aux stagiaires et workawayers qui ont partagé notre vie quelques temps, un immense merci.  Votre support au quotidien nous aura permis de prendre une pause ou d'apporter quelques améliorations que nous n'aurions pas eu le temps d'entreprendre: 

Baptiste Gasnier, Le Mans, France (2 juin au 4 juillet 2013): Ton passage ici restera inoubliable et tu seras sans doute un excellent conseiller animalier en France 

Lisa Picot & Jimmy Beauchamp, France (12 mars au 3 avril 2016):  Ce fut un plaisir de vous côtoyer au début de ce projet ovin et d'expérimenter la haute cuisine française de Jimmy.  Bonne chance dans tous vos projets !

Johan Hjorth, Denmark (18 avril au 18 mai 2016):  It was our pleasure to meet you and to introduce you to the French language that you want to learn through your cinema projects !

Emerson Viana, Brasil (20 juillet au 12 décembre 2016):  It was so fun to share so many things with you, to learn about your culture and to have your generous help any day, any time !  Feel free to come back anytime !

A mes enfants Andrew et Myriam:

    Vous m'apportez peu à peu, chacun selon vos capacités et à votre façon bien particulière, votre aide pour les chiens !   Sans vous, mes petits enfants, la socialisation des chiots n'aurait pas la même saveur !

A tous nos acheteurs de chiots:

    L'élevage sélectif ne serait pas possible sans chacun de vous qui avez accepté d'adopter ce chiot qui sera devenu votre coqueluche à vous, même si je ne l'avais pas sélectionné au départ pour faire une carrière en exposition et se reproduire par la suite !

To all our puppy buyers:

    Selective breeding would not be possible without people like you.  You adopted this puppy who became your local star even if it was not part of my early selection to become a show champion or a breeding prospect.

A tous ceux qui nous ont donné la chance unique d'utiliser leurs mâles reproducteurs:

To all these breeders who gave me the opportunity to use their stud dogs:

    Lilian Ostermiller, Mylène Turbide, Laurent Gosselin & Sylvie Bérubé, Ann & Greg Summers, Lynette Vann, Raime Campbell, Natalie Ellis, Sherri Starbird, Kim Groves, Joann Singleton, Joanne Gerow, Andreas Schmucki, Nathalie Lachance, Violaine Savard, Johanne Morin, Olivier Chagnon.